に投稿

第120回 みんなが仲良く過ごす夜 あねごなねこがかっこいい絵本

「クリスマスのちいさなおくりもの」 福音館書店 2010年10月発行(こどものとも版は2006年12月発行) 32ページ
アリスン・アトリー/作 上條由美子/訳 山内ふじ江/絵
原著「THE CHRISTMAS SURPRISE」 Alison Uttley 1970年

うちではまったく通常に過ごす12月25日のクリスマスですが、寒さ厳しくなるこの時期に心が暖かくなる物語が読みたくて、クリスマス絵本を手にとります。特にこの絵本、猫絵が可愛らしくて好きなのです。青い上着が似合ってる・かっこいい・リーダーシップを発揮する姉御な猫のおかみさんがステキ。
こちらのお宅は、お母さんが入院中。クリスマスのお祝いが何も用意されていません。子どもたちは小さいし、おとうさんはふさぎ込んでしまって何もできていないのです。この寂しい様子に、ねずみたちがねこになんとかしてあげてください、と頼みます。
暖炉の前にどっしり構えたねこのおかみさんが、しようがないねえ ってな顔をしつつ大得意でキリリと指図を始めます。

まずは、くつしたの準備。プレゼント授受に必須ですね。ねずみたちの小さな小さな靴下もたくさんならんでかわいいこと。
おつぎは、料理。クリスマスのごちそう、ミンスパイとケーキを作りましょう。
ミンスパイは、ミンスミートが入った小さな焼き菓子です。ミンスミートとは「干しぶどう・ドライフルーツ・柑橘類の皮を細かく刻み、ブランデー・砂糖で煮込んだもの」だそうです。洋風なあんこという感じでしょうか。はあ~おいしそうですね。
ケーキは、スグリ・レーズン・クルミのはいったもの。生クリームいちごだとかではなくてわりとシンプルな感じですが、おいしそうですね!ねずみたちが小さな体でいっしょうけんめい、材料を運んだりおさじで混ぜたり。ねこのおかみさんとねずみたちが、協力して作り上げていくのが楽しいですね。本来なら、ねことねずみは仲が良くないけれど、何しろ今夜はクリスマスイブ。みんなが仲良くする夜なのです。

さて、今度はお部屋の飾り付け。クモのおばあさんが銀の糸を張りめぐらせます。そこへねずみたちが紙をかじって作ったピンクのバラ、空色のスミレ、紫のユリのお飾りをかざっていきます。
ねこは、さらに働きますよ。雪の積もった森へでかけていきます。ねこは寒がりといいますが、外へいくなんてガンバリますよね。このおうちの人達を愛しているのが伝わってきます。

ねこがいなくなってねずみたちがほっとしています。仲良くする日といえやはりこわいんですね。お飾りをくもの糸につけていきます。カラフルなレースのカーテンのようでとってもきれい。そこへ雪をかぶったねこが、小さなもみの木と柊とヤドリギの小枝をかかえて帰ってきます。おつかれさま、ねこさん。
そしてみんなで、焼き上がったケーキやパイを感心してながめたり、においをかいだりするのです。素晴らしい飾り付けとおいしそうなごちそうが完成し、誇らしげなねこ姐さん・ねずみたちがとても素敵なシーンです。
そして、時計が12時をさします。主役の登場。サンタさんがこどもたちへのプレゼントを持ってあらわれます。素敵な飾り付けで迎えてもらいうれしそうなサンタさんは、頑張ったクモさん、ねずみたち、ねこのおかみさんにもおくりもの。最後に裏表紙をごらんあれ。ここにもうれしそうな顔が。
気持ちがほっとする物語です。なんだかちょっと疲れてしまって癒やされたい~ というかたにおすすめしたい絵本です。
山内ふじ江さんの猫のやわらかで美しい曲線と、猫らしい鋭い表情の挿絵がほんとに素晴らしいとおもうのです。猫好きなかたにもおすすめしたい。



に投稿

第119回 お風呂の歴史

「絵で見る おふろの歴史」 講談社 2009年10月発行 32ページ
菊地ひと美/文・絵

お風呂に入るって面倒だなーと子供のころから思ってましたが、髪や体をきれいに洗ってさっぱりすると、お風呂ってサイコーだな!という気分にたちまち変化したものですが、いい年になった今でも最初は面倒だなあ派です。
けど、銭湯は結構好きなのですよね。家のと比べたらプールみたいに広い湯船や洗い場がうれしい。寝そべってゆったり入れたり、電気ぴりぴりする湯船があったり、ユズが浮いてたりと、いろんな湯船で楽しませてくれるところもありますし。けど、サウナは入れない。当たり前なんだけど熱い上に狭くて圧迫感がなんだか怖いのですよね。
で、この絵本はお風呂の歴史です。
奈良・平安時代(およそ西暦700年~1200年)のお風呂は、洞窟風呂。小さな洞窟で火をたいて水を含ませたむしろをしいて蒸気をおこします。そして洞窟お湯につかるのではなく、蒸気で汗を流したのだそうです。の入り口に木の板で蓋をするのだそうです。サウナですね。お湯につかるのではなく、蒸気で汗を流したのですね。
お湯を沸かすには、広い場所や燃料がたくさん必要で、お金がかかります。
このころ、お湯につかるお風呂は、天皇、公家、大名などだけだったのです。一般的には蒸し風呂が長い間主流だったのですね。
お湯で入るお風呂が浸透したのは、江戸時代中期頃(1700~1750年頃)だそうです。
お湯のお風呂が浸透するまでに、いろんなお風呂がありました。お寺が蒸し風呂を作って人々に使わせてくれる「施浴」といったものもあったようです。船に浴室を備えた移動式のお風呂、お寺・神社や花見する行楽地などに大きな木桶を運んでお湯を張る、という商売もあったんだそう。

今は、ガスや電気ですぐお湯が出て体をあらえます。すごく贅沢なことなんだなあ。
こういう「モノ」の歴史の絵本も、面白いものです。



に投稿

第118回 パリの美しい風景、修道女と12人の女の子たち

今回は、マドレーヌの絵本をご紹介。美しいパリの風景を絵本のなかに取り込んだ旅心のわく絵本です。
ベーメルマンスは、1898年生まれ、オーストリア=ハンガリー・チロル地方のメラン(現在のイタリア)で誕生。画家を目指していたが挫折。16歳でアメリカに移住しホテルので働いたのち、レストランオーナーに。ベーメルマンスがレストランの壁に描いた絵を見た編集者が絵本を描くことをすすめた・・という経歴のかたです。16歳で渡米とは、時代もあるとおもいますがなかなか肝っ玉がすわってますね。

「げんきなマドレーヌ」 福音館書店 1972年11月発行 46ページ
ルドウィッヒ・ベーメルマンス/作、画 瀬田貞二/訳
原著「MADELINE」 Ludwig Bemelmans 1939年

「パリの、つたのからんだあるふるいやしきに、
12にんのおんなのこが、くらしていました。
2れつになって、パンをたべ、
2れつになって、はをみがき、
2れつになって、やすみました。
2れつになって、9じはんに、ふっても、てっても、さんぽにでました。
なかでいちばんおちびさんが、マドレーヌです。」
寄宿舎に暮らす12人の女の子たちと、先生のミス・クラベルのおはなしです。

実はこどものころあまり好きなお話ではなかったのですが、おとなになって読んでみるとなんだかいいなあ、とおもうようになりました。ねずみも虎も怖くない強いマドレーヌが羨ましかったのかもしれません。虫垂炎になったのと小柄なのだけが共通点。怖がりでスポーツ苦手、いさましさなんてない、そんなだからか反発してしまったのかなあと今はおもいます。

ねずみなんか怖くないし、動物園の虎だってへいちゃら。冬の寒さも、なんのその、スケートも大好き。生徒の中で一番小さいけど、元気な女の子の物語がはじまるぞ、というところで、マドレーヌが盲腸炎で入院します。
タイトルを見事に裏切るストーリー運び。大丈夫なの、マドレーヌ。
2時間の手術のあと、病室で目が覚めます。右側のページに大きく鉢植えのお花が描かれています。なんだか斬新。左側のページには救急車と暗いパリの光景が描かれているので、その対比のためとても明るく感じます。お腹の痛みが消えた安心感が伝わってきますね。
入院したマドレーヌを、仲間の11人とミス・クラベルが、お見舞いに。夜、痛みに苦しむマドレーヌを涙で見送った11人の少女たちは「入院」とはどんなものか、よくわからないものですから、女の子たちは、「ぬきあしさしあし」おそるおそる病室へ入っていきます。
病室には、キャンディの入った箱、お人形と人形のおうち、ベッドには風船、などおもちゃがたくさん。待遇の良さに、みんな羨ましげ。なんといっても一番たまげたのは、おなかの盲腸手術のキズあと、勇気の印を、みんなに見せます。痛かったのよ!どうよこれ!すごいでしょ!というマドレーヌの誇らしげな顔。
その夜、11人の少女たちは、わんわん泣きます。ミス・クラベルは、「一大事かと心配で、走りに走って、駆けつけて」少女たちの部屋に。マドレーヌが羨ましくって仮病をつかってます。「盲腸をきってちょうだいよー。」

一番すきなのは、やはりミス・クラベルですね。人前に出るときに頭につけ髪を隠す修道女のかぶりもの(ウィンプルというらしいです)をどんな時も忘れない、そして、子どもたちのために、階段や廊下を走りに走って駆けつける。信頼できる大人と感じます。

ルドウィッヒ・ベーメルマンスが描いたマドレーヌシリーズが瀬田貞二さんの訳で4冊、江國香織さんの訳で2冊。瀬田貞二さんのちょっと古めかしい言葉の訳が好きです。「たまげる」「すんでにおぼれる」「もくずになるみ」「あっかん」「こはいちだいじ」ですとか。今だとちょっと分かりづらいかもしれませんが、雰囲気がでていて楽しいです。
お孫さんのジョン・ベーメルマンス・マルシアーノさんが続きを引き継いで描いているそうです。

なぜ、子供の頃あまり好きではないと思ったのか、もう一度考えてみたのですが、どうしてこの女の子たちとミス・クラベルだけで暮らしているのだろう?ちょっと寂しそうだなあ・・と感じたように思います。寄宿舎のことを理解していなかったのですね。(でもやっぱりちょっと寂しい感じがあります。)それから12人の女の子たちの見分けがつかない(つきづらい?)のも一因かも。どの子がマドレーヌかなあ、と探すのが楽しいのかもしれませんけれど。他の女の子たちの名前も書いていてほしかったのかなあ、とも思いました。
マドレーヌシリーズ 訳者・原著発行年/日本発行年
「マドレーヌといぬ」瀬田貞二・1953/1973「マドレーヌといたずらっこ」瀬田貞二・1956/1973「マドレーヌのクリスマス」江國香織・1956/2000「マドレーヌとジプシー」瀬田貞二・1958/1973「ロンドンのマドレーヌ」江國香織・1961/2001



に投稿

第117回 5色の組み合わせのかわいさ

もりのこえほんシリーズ
「あそぼう!はなのこたち」
「ひなげしのおうじ」
「もりのたんじょうびパーティ」
「サーカス くまさん」
岩波書店 2018年3月と4月発行 20ページ
エリザベス・イワノフスキー/作 ふしみみさを/訳
原著タイトル「JOUEZ FLEURETTES!」「Général Coquelicot」「BONSHOMMES DES BOIS」「Les bonshommes des bois」
Elisabeth Ivanovsky 1944年

イワノフスキーさんは1910年、旧ロシア帝国(現モルドバ共和国)生まれ。ベルギーへ移住されたそうです。
絵の具5色のみで描かれた絵本とのことなのですが、明るくて楽しくカラフルに感じます。色の組み合わせがとても愛らしくデザイン性に優れています。
物語の筋はあまりないのでちょっと寂しい気もしますが絵をじっくりながめてお楽しみください。

「あそぼう!はなのこたち」
はなのこたちが勢揃いの見返しが、猛烈にかわいいです。たまりません。かわいらしいしか言えないのがもどかしい。
ひるがお、あざみ、なでしこ、ヒヤシンス、ゆり、すいせん、カモミール、クローバー、つりがねそう、パンジー、わすれなぐさ・・ いろんなお花を擬人化してあって、みんなでいろんな遊びをしています。
さくらそうときんぽうげがシーソー、アネモネが輪まわし、スノードロップがスキー、睡蓮がボートこぎ、ひなげしが兵隊さんごっこ、やぐるまぎくがタッタカタッタター。
ぎんせんかがいさましくてカッコイイ。クロッカスのぼうしとスカートが素敵。お花の種類のくわしい方だともっと楽しめるのではないでしょうか。
ながめていると、幸せです。カワイイッ!

「ひなげしのおうじ」
ひなげしの王子が主人公。小麦の穂の馬に乗って兵隊さんごっこ、野原でひばりの迷子のひなを助けたり、くもおばさんの蜘蛛の巣を破ったり、なぜかパラシュートで飛び降りたりと、いたずらいっぱいやんちゃな一日を過ごします。お家に帰ったら、なんと息子さんが待っていて、今日の冒険をお話します。えっお父さんなんだあ。いたずら放題のやんちゃなので、10才くらいの少年なのかと思いました、ちょい意外。奥様も登場してほしかったー。

「もりのたんじょうびパーティ」
森の王様、きのこだいおうのお誕生お祝いパーティがはじまります。
こちらは、きのこを擬人化。ハチ・クモ・トンボ・コオロギ・蛾・アブラムシ・蚊?てんとう虫?かげろう?などの虫さんたちや、かえる・とかげ・はりねずみ・ねずみなど生き物たちもたくさん登場。カエルが特にかわいくて気に入りました。わたしの苦手なナメクジさんもでてきますが、意外とかわいい。
パーティの出し物は、楽器の演奏、写真撮影、ダンス、占い、パレード、パーティの演目にしてはちょっと不思議な組体操、槍つきなどなど、たくさんございます。パーティの風景がとても楽しいです。

「サーカス くまさん」
この本は未読なので感想が書けずです。ごめんなさい。こちらも早く読みたいものです。

奥付の作者紹介より~「絵画から舞台美術まで幅広く手がけ、とりわけフランス、ベルギーの子どもの本の分野で活躍」されたということです。
エリザベス・イワノフスキーさんの作品は、この「もりのこえほん」のシリーズのみ邦訳されています。他の作品もぜひ手にとってみたいものです。

「絵本ナビ」↓



に投稿

第115回 楽しいおさんぽ

メアリー・チャルマーズさんの絵本を2点ご紹介いたします。
モノクロのさしえでお花やおうちなど一部に淡い色がつけられていて優しい感じです。二足歩行のねこやいぬたちがかわいくてファンタジック。時々、猫らしい犬らしいしぐさのさしえも面白い。友達との楽しい時間が描かれていて幸せな気持ちになります。

「いっしょにおつかい」 岩波書店 2019年5月発行 54ページ
メアリー・チャルマーズ/作 福本友美子/訳
原著「COME FOR A WALK WITH ME」 Mary Chalmers 1955年

白い家にかあさんと住んでいるスーザンという女の子のおはなしです。
かあさんにお隣のホーシーフェザーおばさんへおつかいをたのまれ(はちみつ1カップ)、友達と散歩して、遊んで、おうちへ帰るというとてもシンプルな筋立てなんですが、すごく楽しい。お話の途中にのっている地図を見ると、すごく遠回りしてます。かあさんはまだかなまだかな~と待ってるかもしれないんですが、いいんです。待っててもらいましょう。
ホーシーフェザーおばさんのために、ともだちのうさぎのウィルと花束をつんで、ねこのトミー、きつねさん、ねずみさん、たぬきさん、くまさん(?)など森の動物たちと遊びます。野原や涼しい池、うすぐらい森に咲くお花をたくさんたくさんつみます。道っぱたで好きなだけお花をつめるってすごく贅沢ですよね。そしてもちろん、おやつがでてきます。ブルーベリーパイをいただきました。ああ~おいしそう、いいなあ。
散歩のついでにおつかいしたというごくささやかなことなのですが、楽しいことてんこもりの素晴らしい時間をすごしました。

「こねこのハリー」 福音館書店 2012年10月発行 32ページ
メアリー・チャルマーズ/作 おびかゆうこ(小比賀優子)/訳
原著「THROW A KISS, HARRY」 Mary Chalmers 1958年

ちょっとした危機はありますが、このおはなしもシンプルなストーリーです。こねこのハリーはかあさんとさんぽにでかけます。とっぱちに出会ったカメさんにいきなりちょっかいかけるのが楽しい。ひとりでうろちょろしたり屋根の上に登っておりられなくなったりとやんちゃなこねこらしい行動がかわいいんです。ちょっと危ないですけれどね。屋根からおろしてくれた消防士さんへお礼に投げキスしなさい、とかあさんに言われてもしないハリーああしなさいこうしなさい、と言われ続けてちょっと意固地になってるハリーにふふっと笑ってしまいます。かあさんのこと大好きなんだけど、時にはそんな気持ちになること、わかるわかる。にんまりしているハリーの表情にもご注目ください。たまらないです。
しかしながら、投げキスってちいさな男の子が大人へしてもいいものなんですね。艶やかな女性が男性にするものとおもっていました。
こねこのハリーのシリーズは他にも3作ございます。「ハリーのクリスマス」「まっててねハリー」「ハリーびょういんへいく」